-
1 ovillo
o'biʎomKnäuel nsustantivo masculinoovilloovillo [o'βiλo]Knäuel masculino o neutro (figurativo) Wirrwarr masculino; hacerse un ovillo (enredarse) sich verwickeln; (encogerse) sich zusammenrollen; (al hablar) sich verhaspeln -
2 enroscar
enrrɔs'karv TECHeinschrauben, festschraubenverbo transitivo1. [atornillar] festschrauben2. [enrollar] aufwickeln[cuerpo, cola] schlingen umenroscarenroscar [enrros'kar] <c ⇒ qu>num2num (tornillo) einschrauben■ enroscarse sich zusammenrollen; la serpiente se enroscó a la rama die Schlange wand sich um den Ast -
3 ovillar
verbo transitivo————————ovillarse verbo pronominalovillarovillar [oβi'λar]zu einem Knäuel wickeln; (enrollar) aufwickeln■ ovillarse sich zusammenrollen -
4 pelota
pe'lotaf1) Ball mhacerle la pelota a alguien — (fig) jdm Honig um den Bart schmieren
2)3)4) (fig)5) ( grupo de amigos) Clique f, Club m6)sustantivo femenino4. (locución)————————sustantivo masculino y femenino————————pelotas femenino pluralpelota1pelota1 [pe'lota]num1num (balón) Ball masculino; echar la pelota a alguien (figurativo) jdm den schwarzen Peter zuspielennum2num (esfera, proyectil) Kugel femenino; devolver la pelota a alguien (argumentar) den Spieß umdrehen; (vengarse) es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen; la pelota sigue en el tejado (figurativo) die Sache ist immer noch ungeklärtnum4num plural (vulgar: testículos) Eier neutro plural; y esto lo hago así porque me sale de las pelotas und das mache ich so, weil es mir passt familiar; ¡fíjate, que tiene pelotas! Mensch, der/die hat aber Mumm! familiar; tocar las pelotas auf die Eier gehennum5num (argot: loc) de pelotas geil; en pelotas splitter(faser)nackt; dejar a alguien en pelotas (juego) jemanden völlig ausnehmen; (ropa) jemanden völlig ausziehen; pillar a alguien en pelotas (figurativo) jdn unvorbereitet antreffen; hacer la pelota a alguien bei jemandem schleimen; ¡y esto es así, por pelotas! und das ist und bleibt so, basta!————————pelota2pelota2 [pe'lota](familiar) Schleimer masculino -
5 hacerse rosca
hacerse rosca(gato, serpiente) sich zusammenrollen -
6 rosca
'rrɔskaf1) Brezel f2) TECH Gewinde nsustantivo femeninoroscarosca ['rroska]num1num técnica Gewinde neutro; el tornillo se pasó de rosca das Schraubengewinde ist ausgeleiert; pasarse de rosca (figurativo) zu weit gehennum2num (forma de espiral) Windung femenino; hecho una rosca zusammengerollt; hacerse rosca (gato, serpiente) sich zusammenrollennum3num (bollo) Kringel masculino; (torta) Kranz masculino; rosca de Reyes México Dreikönigskuchen masculino; no comerse una rosca (figurativo) keinen Erfolg bei Männern/Frauen habennum4num (loc): hacer la rosca a alguien jdm schmeicheln; tirarse una rosca bei der Prüfung durchrasseln -
7 enroscarse
enrrɔs'karsev -
8 rollo
'rrɔʎom1) Rolle f2) (fig) Durcheinander n3) ( asunto) Angelegenheit fsustantivo masculino3. (familiar) [discurso] ermüdendes Gerede4. (familiar) [embuste] übertriebene Geschichte6. (familiar) [labia] gutes Mundwerk7. (familiar) [tema]¿de qué va el rollo? worum geht es?8. (familiar) [relación]tener buen / mal rollo(con alguien) ein gutes/schlechtes Verhältnis zu jm haben10. (familiar) [tipo de vida]¡qué rollo! so ein langweiliger Schmarren!rollorollo ['rroλo]num1num (de papel, alambre) Rolle femenino; fotografía Rollfilm masculino; hacer un rollo de algo etw zusammenrollennum2num (familiar: cosa aburrida) langweilige Sache femenino; ¡qué rollo de película! so ein langweiliger Film!; soltar siempre el mismo rollo immer wieder die alte Platte laufen lassennum3num (argot: tipo de vida) Lebensweise femenino; (asunto) Geschichte femenino; montarse el rollo sich dativo sein Leben gestalten; ir a su rollo nur an sich selbst denken; tener mucho rollo viel reden; tener un rollo con alguien etw mit jemandem haben, mit jemandem liiert sein; traerse un mal rollo auf die schiefe Bahn geraten sein; acaba con el rollo, muchacho mach Schluss damit, Junge; corta el rollo (palabrería) hör auf (mit dem Gequatsche); (mentiras) erzähl das deiner Großmutter; ¿de qué va el rollo? worum geht es?num5num gastronomía Kringel masculino; este niño está hecho un rollo de manteca dieses Kind ist gut beisammen -
9 arrollar
arrɔ'ʎarv1) aufwickeln, zusammenrollen2) (fig) sich hinwegsetzen über3) ( atropellar) überfahrenverbo transitivo1. [enrollar] aufwickeln2. [atropellar] überfahren3. [tirar] umwerfen4. [vencer] überwältigenarrollararrollar [arro'λar]num1num (enrollar) aufwickelnnum2num (atropellar) überfahrennum3num (derrotar) (vernichtend) schlagennum4num (las leyes) missachten -
10 enrollar
enrrɔ'ʎarvverbo transitivo1. [hacer rollo] aufrollen2. (familiar) [agradar] toll finden————————enrollarse verbo pronominal1. [tener relación] sich einlassen mit2. [hablar] vom Hundertsten ins Tausendste kommenenrollarenrollar [enrro'λar]
См. также в других словарях:
zusammenrollen — zu·sạm·men·rol·len (hat) [Vt] 1 etwas zusammenrollen etwas so zusammenlegen, dass es die Form einer ↑Rolle1 (1) bekommt: den Teppich zusammenrollen und auf die Schulter nehmen; [Vr] 2 sich zusammenrollen sich krumm machen und den Kopf nahe zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zusammenrollen — aufrollen * * * zu|sạm|men||rol|len 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas zusammenrollen zu einer Rolle verkleinern (Decke, Papier, Schlafsack) II 〈V. refl.〉 sich zusammenrollen sich zusammenringeln * * * zu|sạm|men|rol|len <sw. V.; hat: a) ↑ … Universal-Lexikon
zusammenrollen — zu|sạm|men|rol|len; sich zusammenrollen; sie haben den Teppich zusammengerollt … Die deutsche Rechtschreibung
zusammenrollen — V. (Aufbaustufe) etw. zu einer Rolle wickeln, etw. einrollen Beispiele: Er rollte den Schlafsack zusammen und steckte ihn in den Rucksack. Die Katze hat sich auf der Bank zusammengerollt … Extremes Deutsch
aufrollen — zusammenrollen; aufspulen; aufwickeln * * * auf|rol|len [ au̮frɔlən], rollte auf, aufgerollt <tr.; hat: 1. zu einer Rolle wickeln: er rollte das Kabel, die Leine, den Teppich auf. Syn.: ↑ aufwickeln. 2. (etwas Aufgerolltes) auseinanderrollen:… … Universal-Lexikon
einrollen — ein||rol|len 〈V.〉 I 〈V. tr.; hat〉 1. in eine Hülle hineinrollen, durch Rollen in eine Hülle einwickeln 2. den Ball einrollen ins Spielfeld zurückrollen (z. B. beim Hockey) 3. sich das Haar einrollen zusammenrollen, auf Wickel rollen, drehen II 〈V … Universal-Lexikon
rollen — 1. a) [sich] drehen, sich im Kreis bewegen, kreisen, kugeln, rotieren, trudeln, umlaufen, wirbeln, zirkulieren; (ugs.): kullern; (nordd.): krüseln; (bes. schles.): kollern. b) anrollen, sich fortbewegen, [fort]fahren, sich wegbewegen, wegfahren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
einrollen — 1. aufrollen, eindrehen, zusammenrollen. 2. anrollen, einfahren, einlaufen, heranrollen. sich einrollen sich aufrollen, sich einigeln, sich [zusammen]krümmen, sich zusammenrollen; (ugs.): buckeln. * * * einrollen:⇨einwickeln(1) I… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gürtelthiere — (Armadille, Dasypus), Gattung der Fehlzähne od. Zahnlosen, mit 7–25 Backenzähnen oben u. unten jederseits, die schwach u. walzenrund sind, einem langen, mehr od. weniger zugespitzten Kopfe, großen steifen Ohren, einem kleinen Munde, u. oben Kopf… … Pierer's Universal-Lexikon
Metroid — (jap. メトロイド, Metoroido) ist der Name einer Videospiel Reihe von Nintendo. Die Metroid Reihe hat ihren Ursprung in der Nintendo Abteilung Research Development 1 unter Gunpei Yokoi, fand ihren Anfang 1986 auf dem Nintendo Entertainment System und… … Deutsch Wikipedia
Metroid: Zero Mission — Stilisiertes Logo der Metroid Prime Serie Metroid (jap. メトロイド, metoroido) ist der Name einer Videospiel Reihe von Nintendo. Die Metroid Reihe hat ihren Ursprung in der Nintendo Abteilung Research Development 1 unter Gunpei Yokoi, fand ihren… … Deutsch Wikipedia